Cross-Cultural Analysis of Zoonyms in English, Uzbek and Russian

Authors

  • Alisherova Dilshoda Azizxon qizi Student of third English faculty of Uzbekistan State World Languages University

Keywords:

Zoonyms, animal images, create the mindset of every nation, national cultures, importance of zoonyms, paremia, proverbs

Abstract

This article briefly describes zoonyms, their use, their importance in language. In addition, comparisons were made in two languages, English and Uzbek. This article will consider the problem of similarities and differences between phraseological units such as paremia of zoonyms in English and Russian, based on the criteria of "moral qualities". Paremias and stable expressions are an inorganic component of language culture and interpersonal communication, an important feature in terms of the national characteristics of the language under study and at the same time socio-cultural phenomena common to all peoples. Therefore, when learning a foreign language, students should pay attention to mastering this component of foreign language culture, which gives the language a special color and national flavor. The correct use of paremiological units for students in the practical application of the acquired knowledge gives this knowledge a special depth and versatility. A comparative analysis of the paremiological units of the studied foreign and native languages is also useful, which helps not only to expand the student's worldview, but also to better consolidate the material. The purpose of the work is a comparative analysis of Russian and English paremia with zoonyms.

Downloads

Published

2023-04-23

How to Cite

qizi, A. D. A. . (2023). Cross-Cultural Analysis of Zoonyms in English, Uzbek and Russian. International Journal of Discoveries and Innovations in Applied Sciences, 3(4), 32–35. Retrieved from https://oajournals.net/index.php/ijdias/article/view/2060

Issue

Section

Articles

Similar Articles

<< < 7 8 9 10 11 12 

You may also start an advanced similarity search for this article.